The Hebrew and the Greek

I get challenged from time to time about where I stand on the Scripture, as I am King James Version only. Specifically, I use the 1769 Edition of the KJV, which is the last edition and incorporates standardized modern punctuation and spelling. I hold to the King James Version for several reasons that are well-grounded Scripturally, of which I will address a couple. Unfortunately, it means that I am going to get hammered as being “backward” and a “stick in the mud” as I steadfastly refuse to use any modern version, except to show the corruptness of those versions. Worse yet, I am even more uneducated and unlearned as I also refuse to use interlinear bibles, commentaries and such like, choosing to remain with the Bible and a couple of authoritative unabridged English dictionaries and a thesaurus.


Distorting the Word

Tampering with the word of God does great harm and hinders the acceptance of the Scripture by the people to whom the Scripture is sent. Germany never has had a right Bible, and neither have the Spanish speaking people. The primary reason for this is the hearts of the people. The LORD God responds directly to the hearts of individuals, and when the predominance of individuals in a culture will not receive the things of God, the LORD responds accordingly.

Translate »