The following is extracted from William Tyndale’s 1534 New Testament1
It is posted so that rabid Calvinists can read it and get bent trying to warp it into “unconditional, sovereign election.” I am not worried as the language will stand. Though the language and grammar are very plain that the predestination pertains to what the born-again believer will be AFTER they are saved, those holding Calvinist/Reformed doctrine are always intellectually dishonest enough to throw out the rules of English grammar and sentence structure, and contort the passage into saying “predestined to salvation.“
How do I know? I have dealt with several Calvinists, with the last “conversation” abruptly ending after about 6 months. During this time I found him to be more dishonest and unstable than most who hold Calvinist doctrine (he is a “charismatic Calvinist” (Extreme emotionalism plus hateful doctrine — what a combination!)), but right along the same lines as the rest of them. He used the same intellectually disingenuous arguments, and pulled the same shenanigans they all pull. He acted utterly superior, condescending, arrogant, bullying, and lied through his teeth, contradicting himself several times. When called on it, he changed subjects, bullied, and brought up questions that had nothing to do with the current discussion, and tried to seize control of the discussion. In short, typical Calvinist/Reformed behavior.
If you have been so abused by a Calvinist, you could drop a comment. I will gladly post it. The wickedness of Calvinist doctrine and the behavior it engenders needs to be seriously exposed.
With that, I leave you to the most excellent William Tyndale, the father of modern English and originator of the lineage of Bibles which culminated in the King James Version of the Holy Scriptures.
Ephesians, Chapter One:
Blessed be God the father of our Lord Jesus Christ, which hath blessed us with all manner of spiritual blessing in heavenly things by Christ, according as he had chosen us in him, before the foundation of the world was laid, that we should be saints, and without blame before him, through love. And ordained us before through Jesus Christ to be heirs unto himself, according to the pleasure of his will, to the praise of the glory of his grace wherewith he hath made us accepted in the beloved.
By whom we have redemption through his blood even the forgiveness of sins, according to the riches of his grace, which grace he shed on us abundantly in all wisdom, and perceivance. And hath opened unto us the mystery of his will according to his pleasure, and purposed the same in himself to have it declared when the time were full come, that all things, both the things which are in heaven, and also the things which are in earth, should be gathered together, even in Christ: that is to say, in him in whom we are made heirs, and were thereto predestinate according to the purpose of him which worketh all things after the purpose of his own will: that we which before believed in Christ should be unto the praise of his glory.
- Modern Spelling Edition, edited by David Daniell, Yale University Press, 1989, ISBN 0-300-04419-4, pg. 282↩